Popalott
Company description
See translation
Gourmet Popcorn/Palomitas Gourmet
HS code: {{pas.hsCode | limitTo: 23}}
Commercial information
Main customers:
Contact this company through Start-Up Nation Central
To get in touch with the ConnectAmericas support team, please send an e-mail with your request to soporte@connectamericas.com and we will get back to you briefly.
GLOBAL GROUP INTERNATIONAL
Company description
See translation
GG-I ES UNA FIRMA QUE BRINDA LOS SERVICIOS PROFESIONALES EN CONTABILIDAD, AUDITORIA , CONSULTORIAS , MARKETING , ASESORIA ( FISCAL , FINANCIERA , ADMINISTRATIVAS ENTRE OTRAS ) GLOBAL GROUP TIENE UNA SERIE DE SERVICIOS POR LA CUAL ESTA CARACTERIZADA POR LA SER LA FIRMA MAS COMPLETA A NIVEL CENTROAMERICANO. LOS TELEFONOS SON EL 505-22312039 PUEDE BUSCARNOS EN LAS REDES SOCIALES COMO GLOBAL GROUP INTERNATIONAL. O BIEN TENEMOS NUESTRA PAGINA WED CON EL MISMO NOMBRE. COMO FIRMA ESTAMOS ALTAMENTE CAPACITADOS Y CONTAMOS CON TODAS LAS HERRAMIENTAS DE TRABAJO. TENEMOS LOS QUE ES EL DOMICILIO QUE ES SUPER IMPORTANTE YA QUE NO TODAS LAS TIENEN . CONTAMOS CON EQUIPOS DE TRABAJO LO ÚLTIMOS EN TECNOLOGÍA EN NUESTRAS MAQUINA . TRABAJAMOS CON SISTEMAS OPERATIVOS AUTOMATIZADOS. NUESTRO PERSONAL ESTA CAPACITADOS EN NORMAS INTERNAIONALES COMO SON LAS NIAS Y NIIFS. PUEDE ESCRIBIRNOS AL CORREO GLOBALGROUPINTERNATIONAL.NI@GMAIL.COM.. EN LA ACTUALIDAD HEMOS CORTADOS LOS DOMINIOS DE CORREO Y WED POR LA SITUACIÓN SOCIO POLITICA QUE ESTA PASADO NICARAGUA EN LA CUAL AFECTADO DRASTICAMENTE LA ECONOMÍA EN EL PAÍS .PERO SIEMPRE TENEMOS TODO EN LINEA DE TRABAJO .ASÍ MISMO
HS code: {{pas.hsCode | limitTo: 23}}
Commercial information
Presence:
Main customers:
Affiliations:
Contact this company through Start-Up Nation Central
To get in touch with the ConnectAmericas support team, please send an e-mail with your request to soporte@connectamericas.com and we will get back to you briefly.
Lombardi Aguilar Group
Company description
See translation
International consulting firm advising investors from North America and Europe doing business and investment in Latin America.
HS code: {{pas.hsCode | limitTo: 23}}
Contact this company through Start-Up Nation Central
To get in touch with the ConnectAmericas support team, please send an e-mail with your request to soporte@connectamericas.com and we will get back to you briefly.
R&M Trader Brazil Management and Exchange
Company description
See translation
Somos uma empresa que busca o melhor negocio para o nosso cliente. Com espirito jovem e inovador, somos a ponte para o inicio de grandes alianças e resultados. Queremos ser agentes transformadores para as empresas que procurarem os nossos serviços. Nossa empresa é especializada na inclusão de novas empresas no mercado internacional e também na fomentação de novos negócios no exterior. O principal foco é fazer esta ponte entre o mercado internacional e o mercado interno/brasileiro, ou seja, buscar em nossa carteira de contatos e clientes a demanda necessária.
HS code: {{pas.hsCode | limitTo: 23}}
Commercial information
Contact this company through Start-Up Nation Central
To get in touch with the ConnectAmericas support team, please send an e-mail with your request to soporte@connectamericas.com and we will get back to you briefly.
LP HOTELES
Company description
See translation
HOTELES MINIMALISTA EN SANTA CRUZ Y LA PAZ
HS code: {{pas.hsCode | limitTo: 23}}
Commercial information
Presence:
Main customers:
Affiliations:
Contact this company through Start-Up Nation Central
To get in touch with the ConnectAmericas support team, please send an e-mail with your request to soporte@connectamericas.com and we will get back to you briefly.
COLPA CARANDA ECO-RESORT
Company description
See translation
Colpacaranda Eco Resort es un hotel adaptado a las necesidades de aquellos quienes aman la naturaleza y les gusta vivir experiencias nuevas.
HS code: {{pas.hsCode | limitTo: 23}}
Commercial information
Presence:
Main customers:
Affiliations:
Contact this company through Start-Up Nation Central
To get in touch with the ConnectAmericas support team, please send an e-mail with your request to soporte@connectamericas.com and we will get back to you briefly.
Grow Eventos S.A.S.
Company description
See translation
Organización de eventos empresariales ; Convenciones, Lanzamientos, Aniversarios, Reuniones de fin de año, Activaciones, Alto impacto, Entre Otros.
HS code: {{pas.hsCode | limitTo: 23}}
Commercial information
Presence:
Main customers:
Certifications:
Affiliations:
Promotional marketing materials:
Contact this company through Start-Up Nation Central
To get in touch with the ConnectAmericas support team, please send an e-mail with your request to soporte@connectamericas.com and we will get back to you briefly.
BALCONES DE VENECIA CARTAGENA
Company description
See translation
Empresa del sector hotelero, fundada en una casa que fue construida en la época de la colonia, decorada entre lo antiguo y contemporáneo, cuenta solo con seis habitaciones, una zona para deleitarse con un exquisito café por las tardes y nuestro servicio es personalizado. Se encuentra Ubicado en el pintoresco barrio Getsemaní dentro de la ciudad amurallada, cercano a sitios emblemáticos como el Centro de Convenciones, la plaza de la trinidad, castillo de San Felipe, Puerto de Cartagena y la Torre del Reloj.
HS code: {{pas.hsCode | limitTo: 23}}
Commercial information
Affiliations:
Promotional marketing materials:
Contact this company through Start-Up Nation Central
To get in touch with the ConnectAmericas support team, please send an e-mail with your request to soporte@connectamericas.com and we will get back to you briefly.
MEDINAT
Company description
See translation
venta de plantas medicinales deshidratadas.
HS code: {{pas.hsCode | limitTo: 23}}
Commercial information
Presence:
Main customers:
Certifications:
Contact this company through Start-Up Nation Central
To get in touch with the ConnectAmericas support team, please send an e-mail with your request to soporte@connectamericas.com and we will get back to you briefly.
CASA D- PIEDRA
Company description
See translation
HACEMOS TECHOS DE MICRPOFIBROCONCRETO TEJAS DE MICROFIBROCONCRETO Y LOSAS DE TECHO Y ENTREPISOS DE MICROFIBROCONCRETO . La TMC es un Material de Cubierta, cuyas Cualidades Térmicas, Hidráulicas, Acústicas, de Duración y Resistencia Mecánica a los Impactos son iguales o superan las de otros similares. • Sustituyen con ventajas, en términos ecológicos, a las láminas metálicas y de asbesto cemento, así como a las tejas de arcilla cocida, dado su muy bajo consumo energético. • Se producen tejas tipo romana. Las dimensiones son de 50 x 28 cms y los espesores entre 8 y 10 mm. Para los caballetes se producen tejas especiales. VENTAJAS DE LAS TMC * Livianas Su Peso Moderado Permite Usarla en Cualquier Tipo de Estructura. * Seguras Su Doble Sistema de Fijación Ofrece una Alta Seguridad Contra Sismos y Vientos Fuertes. * De Fácil Colocación, su Instalación es Fácil y Rápida, No Necesita Accesorios Especiales. * Económicas y sin pegamento, Su Alto Rendimiento y Bajo Costo de colocación le Convierte en el Techo más Económico del Mercado solo 12,5 TEJAS Xm2. * No requiere mano de obra especializada, para su instalación. * No es indispensable tener machihembrado ni manto asfaltico para poder instalar el producto manteniendo su impermeabilidad.
HS code: {{pas.hsCode | limitTo: 23}}
Commercial information
Presence:
Main customers:
Certifications:
Promotional marketing materials:
Contact this company through Start-Up Nation Central
To get in touch with the ConnectAmericas support team, please send an e-mail with your request to soporte@connectamericas.com and we will get back to you briefly.
This company is not yet verified

Follow Us